Выражение Эбботта в адресок Путина получило новое значение в словаре

Посреди октября, в месяц до встречи «Большой двадцатки», Эббот, как владелец саммита в Брисбене, пообещал агрессивно обсудить с Путиным катастрофу малайзийского Boeing, в итоге которой погибли 27 австралийцев. При всем этом он употреблял термин shirtfront из австралийского футбола - твердый прием, когда один игрок сбивает другого, чтоб завладеть мячом.

В пн Сьюзан Батлер, редактор толкового словаря Маккуори (The Macquarie Dictionary), сказала, что данное слово в крайние десятилетия зополучило наиболее широкий смысл, чем обозначение запрещенного в спорте приема. По ее словам, лексикологи пришли к такому выводу в процессе дискуссии вокруг заявлений Эббота, которые вызвали разноплановую реакцию в австралийском обществе.

Начиная с января, сетевая версия словаря Маккуори будет фиксировать доп значение слова shirtfront: «выступать против кого-то с недовольством и жалобами», отмечает агентство Ассошиэйтед Пресс.

Невзирая на твердые заявления, Тони Эббот, по словам пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова, оказался «абсолютно гостеприимным владельцем саммита». Отвечая на вопросец, не пробовал ли Эббот, как обещал ранее, взять Путина «за грудки», Песков поведал, как премьер Австралии совместно с российским президентом фотографировались с коалами на руках и «очень радовались жизни».